Curtam os vídeos elaborados pelos alunos de Língua Estrangeira - Inglês / PROLE-UFBA:
domingo, 25 de maio de 2008
Noções de Comunicação para Sobrevivência
Para quem quer se comunicar em inglês existem algumas frases básicas que são imprescindíveis para qualquer pessoa conseguir se comunicar em inglês, seja aqui no Brasil ou fora; vamos a elas:
Good morning - Bom dia
Good afternoon - Boa tarde
Good evening - Boa noite (chegada)
Good night - Boa noite (despedida)
Hi! - Oi!
Hello! - Olá!, Alô!
How are you? - Como vai você?
How about you? - E você?
I'm fine/well/Ok, thanks - Eu estou bem, obrigado
I'm so so - Eu estou mais ou menos
I'm bad - Eu estou mal
Not bad - Vou indo...
What's your name? - Qual é o seu nome?
My name is ...... - Meu nome é ......
I'm ...... - Eu sou ......
Nice to meet you - Prazer em conhecê-lo
May I help you - Posso ajudá-lo?
Where's the bus stop? - Onde é o ponto de ônibus?
Where are you from? - De onde você é? (origem)
Happy Birthday! - Feliz Aniversário!
Welcome! - Bem-vindo!
Thank you/thanks - Obrigado
Excuse me - Desculpe-me, Com licença
I'm sorry - Desculpe-me
So long! - Tchau!, Até logo!
Good-bye! - Adeus!, Até logo!
See you later! - Até mais tarde!
See you tomorrow! - Até amanhã!
Have a nice day - Tenha um bom dia
quinta-feira, 22 de maio de 2008
Curiosidades sobre o Plural dos Substantivos
1. O plural em inglês, das palavras oriundas do latim e do grego segue as regars de sua língua original. Assim:
a) Palavras de origem grega terminadas em -sis fazem plural em -ses: crisis - crises, analysis - analyses, emphasis - emphases;
b) Palavras do Latin com final -a torna-se -ae, no uso popular, adiciona-se -s: amoeba - amoebae/amoebas, formula - formulae/formulas;
c) Palavras estrangeiras terminadas em -um, -on fazem o plural em -a, em alguns casos também é possível o plural em -s:phenomenon - phenomena, criterion - criteria, medium - media, datum - data, curriculum - curricula/curriculums, forum - fora/forums;
d) Substantivos terminados em -ex fazem o plural culto em -ces; porém, é mais comum o plural acrescentado-se -es: appendix - appendices/appendixes, index - indices/indexes, matrix - matrices/matrixes;
e) Palavras com final em -us fazem o plural com -i: geniu - genii, nucleus - nuclei, campus - campi.
a) Palavras de origem grega terminadas em -sis fazem plural em -ses: crisis - crises, analysis - analyses, emphasis - emphases;
b) Palavras do Latin com final -a torna-se -ae, no uso popular, adiciona-se -s: amoeba - amoebae/amoebas, formula - formulae/formulas;
c) Palavras estrangeiras terminadas em -um, -on fazem o plural em -a, em alguns casos também é possível o plural em -s:phenomenon - phenomena, criterion - criteria, medium - media, datum - data, curriculum - curricula/curriculums, forum - fora/forums;
d) Substantivos terminados em -ex fazem o plural culto em -ces; porém, é mais comum o plural acrescentado-se -es: appendix - appendices/appendixes, index - indices/indexes, matrix - matrices/matrixes;
e) Palavras com final em -us fazem o plural com -i: geniu - genii, nucleus - nuclei, campus - campi.
Mais Curiosidades sobre Plural
Como toda língua, a língua inglesa possui suas regras gramaticais; assim como, suas exceções. Vejamos algumas delas na formação do plural dos substantivos:
1.Os verbos terminados em -o ganham o acréscimo de -es; porém, algumas palavras fogem à esta regra, ganham apenas o -s. As originárias do latim, grego, espanhol, ou italiano ou ainda abreviadas, como: photo - photos, moto - motos, piano - pianos, radio - radios, dynamo - dynamos;
2.Os terminados em -ch, também recebem, pela regra, o acréscimo de -es; mas, para palavras cuja pronúncia é /k/ basta acrescentar o -s: monarch - monarchs, epoch - epochs;
3.Os substantivos terminados em -f ou -fe são os que merecem mais atenção, pois possuem três categorias diferentes:
a) os que trocam o -f e -fe por -ves: wife - wives, wolf - wolves, leaf - leaves;
b) os que aceitam as duas formas -s e -ves: scarf - scarfs/scarves, wharf - wharfs/wharves, hoof - hoofs/hooves;
c) os que seguem a regra geral, ganham apenas o -s: cliff - cliffs, handkerchief - handkerchiefs, safe - safes, roof - roofs.
continua...
1.Os verbos terminados em -o ganham o acréscimo de -es; porém, algumas palavras fogem à esta regra, ganham apenas o -s. As originárias do latim, grego, espanhol, ou italiano ou ainda abreviadas, como: photo - photos, moto - motos, piano - pianos, radio - radios, dynamo - dynamos;
2.Os terminados em -ch, também recebem, pela regra, o acréscimo de -es; mas, para palavras cuja pronúncia é /k/ basta acrescentar o -s: monarch - monarchs, epoch - epochs;
3.Os substantivos terminados em -f ou -fe são os que merecem mais atenção, pois possuem três categorias diferentes:
a) os que trocam o -f e -fe por -ves: wife - wives, wolf - wolves, leaf - leaves;
b) os que aceitam as duas formas -s e -ves: scarf - scarfs/scarves, wharf - wharfs/wharves, hoof - hoofs/hooves;
c) os que seguem a regra geral, ganham apenas o -s: cliff - cliffs, handkerchief - handkerchiefs, safe - safes, roof - roofs.
continua...
terça-feira, 20 de maio de 2008
Catherine Tate
Vejam que tradutora cara de pau. O chefe dela vai ter uma reunião de negócios importante com executivos de diversas partes do mundo. A tradutora tem um problema no trânsito e não vai conseguir chegar à tempo. Ela diz que fala vários idiomas e se oferece para quebrar o galho do chefe. Vejam no que dá a presteza de Catherine Tate.
segunda-feira, 19 de maio de 2008
Plano de Curso
Quais as partes de um Plano de Curso?
I – DADOS DE IDENTIFICAÇÃO
DISCIPLINA:
CURSO:
CARGA HORÁRIA MENSAL: h/aula
CARGA HORÁRIA SEMANAL: h/aula
II – EMENTA
III – OBJETIVO GERAL
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
IV – CONTEÚDOS
V – METODOLOGIA
VI – RECURSOS DIDÁTICOS
VII – AVALIAÇÃO
VIII – REFERÊNCIAS
I – DADOS DE IDENTIFICAÇÃO
DISCIPLINA:
CURSO:
CARGA HORÁRIA MENSAL: h/aula
CARGA HORÁRIA SEMANAL: h/aula
II – EMENTA
III – OBJETIVO GERAL
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
IV – CONTEÚDOS
V – METODOLOGIA
VI – RECURSOS DIDÁTICOS
VII – AVALIAÇÃO
VIII – REFERÊNCIAS
Formação do gerúndio
Quais as regras para o acréscimo do -ing (formação do gerúndio)?
A 1ª regra é para os verbos terminados em -e: elimina-se o -e e acrescenta-se o -ing.
Ex.: dance - dancing, leave - leaving
Exceção: be - being, see - seeing e agree - agreeing
2ª regra: palavras monossilábicas termindas em CVC (consoante + vogal + consoante), duplica-se a última consoante + -ing.
Ex.: swim - swimming, sit - sitting
3ª regra: verbos de duas ou mais sílabas terminados em CVC, se oxítona, dobra-se a última consoante e acrescenta-se o -ing.
Ex.: forget - forgetting, begin - beginning
Obs.: 1. Não se duplica a última consoante se o verbo terminar em -w, -x ou -y.
2. O verbo travel é uma exceção pois apresenta duas formas de gerúndio: traveling (inglês americano), travelling (inglês britânico).
4ª regra: se o verbo terminar em -ie, substitui-se -ie por -y + -ing.
Ex.: lie - lying, die - dying
Para os demais verbos acrescenta-se simplesmente o -ing.
Ex.: catch - catching, dream - dreaming
Verbos não usados no contínuo.
A 1ª regra é para os verbos terminados em -e: elimina-se o -e e acrescenta-se o -ing.
Ex.: dance - dancing, leave - leaving
Exceção: be - being, see - seeing e agree - agreeing
2ª regra: palavras monossilábicas termindas em CVC (consoante + vogal + consoante), duplica-se a última consoante + -ing.
Ex.: swim - swimming, sit - sitting
3ª regra: verbos de duas ou mais sílabas terminados em CVC, se oxítona, dobra-se a última consoante e acrescenta-se o -ing.
Ex.: forget - forgetting, begin - beginning
Obs.: 1. Não se duplica a última consoante se o verbo terminar em -w, -x ou -y.
2. O verbo travel é uma exceção pois apresenta duas formas de gerúndio: traveling (inglês americano), travelling (inglês britânico).
4ª regra: se o verbo terminar em -ie, substitui-se -ie por -y + -ing.
Ex.: lie - lying, die - dying
Para os demais verbos acrescenta-se simplesmente o -ing.
Ex.: catch - catching, dream - dreaming
Verbos não usados no contínuo.
Assinar:
Postagens (Atom)